這個文法很簡單!そう、よう、らしい的區別

2017/03/07
這個文法很簡單!そう、よう、らしい的區別
一次性大解惑!そうです、ようです、らしいです總是搞不清楚嗎?今天就讓我們完整比較三者的區別吧!

不知道大家有沒有發現,常看日本綜藝節目或是美食秀的人就知道,藝人們每次面對眼前的美食時總是反覆不停地說:「美味しそう!美味しそう!」然後眼睛盯著眼前的美食口水直流。

美味しそう!美味しそう?那個接在美味しい後面的そう表達的是什麼意思呢?

今天就帶大家來認識表示自己所見所想事物的推論文法(聽起來有點複雜😂),學會了之後就可以更加靈活地表達自己的意見和看法囉!

讓我們一起來探究美味しそう裡的そう所隱含的表現句型吧!

 ~そうです 好像...;看起來就要...        

【用法】

Vます(去ます)/い形(去い)/な形 + そうです

說話者直接看到某物後所產生的推論,不能用在一眼就能明白的客觀事實上,用於自己的主觀推論中。

因此,當藝人們上美食節目時,看見眼前的美食不禁地說美味しそう,(直接看到某物,立即所做的推論),才會使用そう來表達自己對於眼前事物的主觀推論。

【例句】

川村さん、嬉しそうですね。何かいいことがあったんですか。川村先生看上去好像很高興呢。是發生了什麼好事嗎?

【特別注意】不可以使用在已知的事實上

(X)わあ、きれいそうな部屋ですね。

(O)わあ、きれいな部屋ですね。哇!好漂亮的房子啊!

說出自己的感想,房子如同事實所見漂亮,不必使用推論的句型。

除了そう的講法,另外還有2個也是用來表達對事物的推論和意見,它們和そう有什麼不同呢?

~ようです 好像...;似乎...

【用法】普通形/Nの + ようです

說話者透過自己的感覺或觀察所做出的推測,和そうです相同,用於自己的主觀推論中。

【例句】

あれ、この牛乳、賞味期限が切れているようです。変なにおいがします。咦?這牛奶好像壞了,有奇怪的味道。

透過觀察(聞到奇怪的味道),所做出的推論(牛奶壞掉了),因此使用ようです。和そうです比較不同的是,ようです的推論是經過思考後所做。

上述2個文法都是對於某事物的主觀意見,那各位一定想問,客觀的意見怎麼說呢?

將將將!らしいです!

~らしいです 好像...

【用法】普通形 + らしいです

說話者對當下所見事物所做出的判斷,並非直覺性的推測,而是透過客觀根據所做的推測。

【例句】

となりの家には犬がいるらしく、よく鳴き声が聞こえます。

鄰居家好像有狗,常能聽見狗叫聲。 

以上主觀客觀是依靠對於事物觀察的多寡所做的判斷。

蒐集越多線索支持你,你的推論也就越客觀,因此以主客觀程度來區分的話就是:

主觀 --- そうです --- ようです --- らしいです --- 客觀

這樣子的感覺!

不知道大家有沒有更加掌握這個文法的精隨了呢?

下次要說:「哇,這個包包看起來好貴喔!」時該怎麼說呢?

答案:わぁ!このかばん、高そうですね!

想要獲得更多優質和免費的學習資源和工具嗎?歡迎加入「日語學習資料庫社團」喔!

我要學更多文法:我想要~日文要怎麼說

                         【初學者必看】日文動詞變化基本介紹

更多的文法句型:適時適所

文法參考:適時適所

大新書局提供了最專業日文學習教材!

專業、完整的日語學習相關教材,打造共同學習日語的愉快環境。

▼ 點擊圖片看更多大新書局四月限定優惠,大家的日本語智慧筆學習套組特價中!


► 看更多日文學習教材,跟著大新一起輕鬆學日文吧!

文/吳佩勳

用簡單的文字傳達深刻的意義。座右銘是”買ってもらえるまで、売り続けることだ!”喜歡日本,關注日本潮流。


相關商品
大新書局