商用會話(上):尊敬語和謙讓語的不同之處

2017/03/10
商用會話(上):尊敬語和謙讓語的不同之處
一說到商用日語,第一個想到的就是敬語,但是我們真的了解尊敬語和謙讓語嗎?它們的差別在哪裡?

敬語分為3種類型,分別是丁寧語(ていねいご)尊敬語(そんけいご)謙譲語(けんじょうご)

我們平時課堂上所教的敬語形式就是丁寧語(ていねいご),也就是大家一般所常見的です、ます為結尾的句子。

而在一般商務會話時,我們使用的則是尊敬語(そんけいご)和謙譲語(けんじょうご)。

想必大家都聽過一句話"學日文,最難的就是敬語*啊!"你是不是也有同樣的心聲呢?

每次考日檢只要一到敬語題,靠的總是直覺(笑)

尊敬和謙讓,總是傻傻分不清

小編本人在學到N4末端的時候,課本就已經開始在教尊敬語和謙讓語(想必大家也是這樣吧),那時候我永遠記得老師的一句名言:你會不會敬語根本不重要,你們又沒有要到日本工作,如果你只是個觀光客,你只要聽的懂就夠啦!(老師瞧不起我們😂)

但是身為要赴日求職或是要進日商的朋友們,情況可就沒有那麼簡單了!

尊敬語和謙讓語在職場上是基本中的基本,講好一口流利的敬語,日本人也會尊敬你。有很多時候連日本人自己都分不清尊敬語和謙讓語,導致一些綜藝節目上搞笑的段子還會故意要在說尊敬的時候用謙讓語製造笑點。

那麼,從今天開始就讓我們成為連日本人都肅然起敬的敬語高手吧!(成為這個是要做什麼😂)

尊敬語和謙讓語的不同之處

首先,先讓我們搞清楚什麼時候應該說尊敬語?什麼時候應該說謙讓語?

尊敬語主要是在說話時抬高別人的地位,重點是尊重他人,主語是他人;而謙讓語則是貶低自身,表達謙虛,主語則是自己。而在職場上則是在對上、對外時使用尊敬語和謙讓語。

因此,你只要簡單的記:

尊敬語又叫尊他語,尊敬他人時使用,主語是他人。

謙讓語,謙讓自己時使用,主語是自己。

尊敬語 謙讓語

尊敬語和謙讓語由於主語非常明確,所以我們在判斷句子的時候可以很清楚的知道做動作的人誰,但一旦大家忽略尊敬語和謙讓語的主語時,則會導致一些主語混亂的事情發生。

尤其是初學者在看尊敬語的時候常常會發生主語判斷錯誤,導致句意上的誤解。

在這邊舉個小例子:さっきお聞きになった話は本当ですか。

想要知道這句話到底是什麼意思,首先我們先判斷這個句子是尊敬還是謙讓語?(之後的文章會有敬語文法講解,敬請期待)

在判斷是尊敬語之後,在句子中的さっきお聞きになった話,是誰聽到的消息?因為這個句子是尊敬語,而尊敬語的主語一定是他人,所以是別人聽到的消息。

因此這個句子的意思是:剛剛您聽到的是真的嗎?

把尊敬語還原成一般句子則是:さっき君が聞いた話は本当ですか。

因此,當我們看到敬語的句子時,首先我們可以先冷靜的思考主語是誰?是尊敬還是謙讓?然後再把句意翻譯出來。

大家一開始在學習敬語時,也不妨練習把敬語還原成一般的形式,來檢視你對句子的理解程度。

不知道大家是否清楚尊敬語和謙讓語的不同之處了呢?沒錯!就是在使用時機上!在說明他人時後使用尊敬語,說明自己的時後使用謙讓語,也就是依句子主語的不同來做運用。

這時候我又想起以前老師說過的一句話:敬語最簡單了,因為主語這麼明確!日語中沒有句子比敬語中的主語還要明確了!(老師名言2)

大家是不是也感受到了呢?😂😂😂

那麼,在接下來的文章就會正式進入尊敬語和謙讓語的文法使用詳細介紹,並讓大家體會尊敬語和謙讓語主語明確的特性。

讓我們一起將敬語變得簡單吧!😘

想要獲得更多優質和免費的學習資源和工具嗎?歡迎加入「日語學習資料庫社團」喔!

回顧上一篇文章:進入日本職場如自我介紹

商用日語會話第3彈-當對方指名要找自己時

商用日語會話第2彈-電話中打招呼的方式




大新書局提供了最專業日文學習教材!

專業、完整的日語學習相關教材,打造共同學習日語的愉快環境。

▼ 點擊圖片看更多大新書局四月限定優惠,大家的日本語智慧筆學習套組特價中!


► 看更多日文學習教材,跟著大新一起輕鬆學日文吧!

文/吳佩勳

用簡單的文字傳達深刻的意義。座右銘是”買ってもらえるまで、売り続けることだ!”喜歡日本,關注日本潮流。


相關商品
大新書局