日本自助旅行超實用日本語來囉~飲食篇

2017/07/28
日本自助旅行超實用日本語來囉~飲食篇
在日本自助旅行,除了看美景、逛景點,吃美食當然也是一大重點啊!(尤其對身為吃貨的人來說^^)
日本自助旅行超實用日本語來囉~飲食篇

在日本自助旅行,除了看美景、逛景點,吃美食當然也是一大重點啊!(尤其對身為吃貨的人來說^^)

所以今天要來跟大家介紹跟飲食相關的實用日語,喜歡吃美食又不知道該怎們點的朋友們,這篇記得要打包喔!!

這篇會介紹Asuka在日本餐廳常聽到、看到的單字跟句子,會先有一個例句,『___』中的關鍵字就由冰雪聰明的大家自行代換成喜歡的單字喔!

這邊範例店員的部分跟實際狀況可能會有一點差異,但大同小異,大家可以在家先練習,至少店員問的時候有抓到關鍵字就知道對方在問什麼了。

進餐廳前:

店員:「いらっしゃいませ。何名さまですか?」(歡迎光臨,請問有幾位?)
i-ra-sya-i-ma-se。nan-me-i-sa-ma-de-su-ka?

客人:「___人です。」(___人)〈〈 人數請自行更換!如果數字忘記怎麼說可以用手指比。〉〉
___ni-de-su。

點餐:

*要招呼店員過來點餐只要跟店員招招手說:

「すみません。」(不好意思。)
(su-mi-ma-sen)

〈〈 日文中的『すみません』用途很廣,如英文中的『excuse me』,『ごめなさい(go-me-na-sa-i)』則是『I'm sorry』的意思,真的發生需要道歉的時候就可以說,點菜時用『すみません』就可以囉! 〉〉

*如果說完整句子沒把握的朋友可以用這招:

指著菜單上的圖片、菜名說:

「これ、お願いします。」(我要這個。)
ko-re、o-ne-ga-i-shi-ma-su。

*如果不知道怎麼點,或是想試試店家招牌可以說:

「おすすめはありますか?」(有什麼推薦的嗎?)
0-su-su-me-wa-a-ri-ma-su-ka?〈〈 は原是ha,但口語唸起來變成wa 〉〉 


結帳:

*「お会計、お願いします。」(麻煩結帳。)
o-ka-i-ke-i、o-ne-ga-i-shi-ma-su。

其中的『会計』也可以用『勘定』(kan-jyo-u)

*「クレジットカードは使えますか?」(可以刷卡嗎?)
ku-re-ji-to-ka-do-wa-tsu-ka-e-ma-su-ka?

〈〈 一般餐廳幾乎都可以刷卡,但像鄉下小店、路邊小販、使用食券機的店家(拉麵店、連鎖快餐店)就不行,大家用餐前記得先看一下店內的標示喔!〉〉

常見美食單字:

以下這些是Asuka自己愛吃,或是很常見的品項,介紹給各位朋友們~

〈 麵類 〉

拉麵 --> ラーメン ra~men    (”~“拉長音)

蕎麥麵 --> ざるそば za-ru-so-ba    (用竹籠盒裝的那種)

烏龍麵 --> うどん u-don

〈 飯類 〉

鰻魚飯 --> うなぎどん u-na-gi-don

豬排丼 --> カツ丼 かつどん ka-tsu-don

天婦羅丼 --> 天丼 てんどん ten-don(上面有炸蝦那種)

親子丼 --> おやこどん o-ya-ko-don

蛋包飯 --> オムライス o-mu-ra-i-su

咖喱飯 --> カレーライス ka-re~ra-i-su

〈 其他 〉

可樂餅 --> コロッケ ko-ro-ke

炸雞 --> 唐揚げ ka-ra-a-ge

炸豆腐 --> 揚げ出し豆腐 a-ge-da-shi-do-u-fu

煎蛋捲/玉子燒 --> 出し巻き卵 ta-shi-ma-ki-tamago/玉子焼き tamago-ya-ki
〈〈 這2項很像,對台灣人來說好像差不多,想知道兩者差異的朋友請見⇒「玉子焼き」と「出汁巻き玉子」の違いは?  〉〉

在這邊Asuka真心建議喜歡去日本的朋友們最好背一下50音,就像英文26個字母一樣,記起來將來看到至少就唸得出來,唸得出來大概問題就解決一半了唷!

如果對日語有興趣,想要挑戰或加強口說日語,推薦這套⇒

旅遊隨身、日常會話辭典 智慧筆學習套組(現正優惠中,超取免運)

📖  推薦閱讀: 日安旅行部落格~在家也能一邊學習一邊歡樂的Sing!Karaoke

📖  推薦閱讀:不可思議的真實故事──從天而降的幼貓!

★作者:日安旅行 Asuka

簡介:相信旅行是靈魂的維他命,對美食無比熱衷,對攝影情有獨鍾,喜歡體驗日本文化,欣賞世界上各個角落的美麗風景人物,享受不同文化激盪出來的新感受。通曉中文、日語、英語、客家語、閩南語(目前韓語ing中)。

相關商品
大新書局