【唱歌學日語】三代目JSB成名曲-花火

2017/03/07
【唱歌學日語】三代目JSB成名曲-花火

大家有沒有聽過用唱日文歌來學日文的方式呢?透過歌詞中隱含的文法,在記住歌詞的過程中順便將文法一網打盡。

除了從歌詞背誦單字和文法之外,我想學日文最開心的事莫過於當你看懂歌詞時,體會出那些無法翻譯出來的微妙情感的那種雀躍心情!

然而可惜的是,初學者往往因為某些限制而無法從歌詞中學到這些更深層的意義。

而今天我就是要來幫大家打破這些限制!😆😆😆

這次的唱歌學日語系列文章,希望大家不僅可以從歌詞中學習文法,還可以讀出歌詞裡寫作者所隱藏在細節裡無法翻出的微妙情感,讀懂歌詞更深層的意義。

那麼,這次要向大家介紹的歌曲是,三代目J Soul Brothers的成名曲-花火歌詞中沒有出現太過生難的單字,非常適合初學者,旋律優美好聽,朗朗上口。

廢話不多說!就來讓我們一邊聽歌,一邊來欣賞這首帶點哀愁的愛戀歌曲吧!

花火(はなび) - 三代目 J Soul Brothers

  • パッと咲(さ)いて シュンと散(ち)って

  • 激昂綻放 虛渺飄散

パッと 啪的一聲,形容一瞬間、突然,シュンと則是指彷彿失去力氣一般、沮喪。

因此全句可以理解為,啪的一聲打上去瞬間綻放的煙火,它的美麗在夜空中也很快就消逝,形容煙火雖美但卻轉瞬即逝,以煙火的畫面來暗比這場戀情。


  • 夜(よる)に打(う)ち上(あ)げられた

  • 在夜晚施放的

  • 恋(こい)花火(はなび) 二人(ふたり) 照(て)らしながら広(ひろ)がる

  • 戀愛煙火 照亮我倆逐漸放大

ながら一邊...一邊,Vます形+ながら。煙火一邊照亮著我們,而這裡的広がる指的是在黑暗中的我們隨著煙火光線照亮在我們的範圍越大,彼此看到的對方越清楚。這裡用広がる很生動的描寫出光亮照映彼此越來越清楚地感覺。


  • 零(こぼ)れる火(ひ)の粉(こ)はせつなさへと変(か)わって

  • 凋零的細碎火星轉變成一股無奈

  • 私(わたし)の胸(むね) 熱(あつ)く染(そ)めました

  • 溫熱了我的心

せつなさ[形]悲傷哀切,煙火散落下的零星火花彷彿就像是我悲傷哀切的心情,而這個悲傷,此刻卻溫暖的我的胸口。

因此這一段副歌,我們可以想像,此刻的我們看到了那美麗一瞬的煙火,而那煙火照亮著黑暗中的彼此,但那落下來的零星花火卻化為一種苦澀無奈,掉落在我的胸口之中。

煙火暗指著我們的這一場戀情,美麗的一瞬間曾點亮彼此,但當煙火滅去之後,剩餘的灰燼掉落在我的胸口之中,僅剩餘溫溫暖著自己的內心。


  • 誰(だれ)が悪(わる)いわけじゃなくて それは夏(なつ)のせいで

  • 那並不是誰的錯 而是夏天的問題

~せいで是因為...的原因,但有負面歸咎的情感,N+の+せいで。因此此句是指並不是誰的錯,如果要怪的話就怪夏天吧。~せいで在這邊刻意突現怪罪的情感,如果用ので或是から就少了這種把錯歸咎在季節上的浪漫感。


  • あなたを想(おも)う気持(きも)ち 熱(ねつ)を出(だ)しました

  • 喜歡你的心情 令人發燙

あなたを想う気持ち,雖然歌詞直接翻譯成喜歡你的心情,但日文在表達上仍然比較委婉,用"想念著你"來代替"喜歡",表現出日本式含蓄婉約的愛戀。


  • 一瞬(ひととき)も離(はな)れては いられないほど

  • 想到就連一瞬間 也不想離開你

~て(は)いられない,表現心情上無法忍受某種狀態的持續,Vて形+いられない。因此這裡的「一瞬も離れては いられない」,飽含著無法克制自己的情緒,一刻也不想離開你的強烈心情。

  • 会(あ)いたい ただひたすら会(あ)いたい

  • 想見你 就是一直想見你

ひたすら[副]一味、一心一意

  • 初(はじ)めて繋(つな)いだ手(て)のひらに こみあげた愛(いと)しさが

  • 首次牽起的手中 漲滿了無限的愛意

  • 逃(に)げてしまわないように

  • 為了不讓它溜走

  • どちらからともなくギュッと手(て)を握(にぎ)ったまんまで

  • 我倆就這樣緊緊的握著手

  • 花火(はなび) 見上(みあ)げているんです

  • 抬頭看著 煙火

最後又回到兩人看煙火的畫面,而此刻兩人第一次牽起手,手中彷彿握著的是兩人無限的愛意,像是害怕會流失一般緊緊握住。相比起一開始出現的副歌畫面,此刻兩人不是面對彼此,而是一同抬頭望向天空中綻放的煙火,雙手緊握。

在完整歌詞中,有很多這種交錯的橋段,透過兩人肢體互動的不同,來顯示兩人愛戀關係的進展,是一首既委婉卻又濃烈的愛戀情歌。

不知道大家有沒有感受到一些與翻譯上不同的細微差異呢?透過對於文法細微處的掌握,我們不單單只是理解歌詞的表面意思,更能深入作者的情感,體會他的一字一句所飽含的意義。

希望大家會喜歡這次的唱歌學日語的教學文章喔!

感謝歌詞翻譯參考marumaru

想要獲得更多優質和免費的學習資源和工具嗎?歡迎加入「日語學習資料庫社團」喔!

大新書局提供了最專業日文學習教材!

專業、完整的日語學習相關教材,打造共同學習日語的愉快環境。

▼ 點擊圖片看更多大新書局四月限定優惠,大家的日本語智慧筆學習套組特價中!


► 看更多日文學習教材,跟著大新一起輕鬆學日文吧!

文/吳佩勳

用簡單的文字傳達深刻的意義。座右銘是”買ってもらえるまで、売り続けることだ!”喜歡日本,關注日本潮流。




相關商品
大新書局